Già che morir degg’io
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Già che morir degg’io,
l’onda fatal, ben mio,
lascia ch’io varchi almeno
ombra innocente.
Senza rimorsi allor
sarà quest’alma ognor,
idolo del mio seno,
a te presente.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-07-12
Line count: 8
Word count: 27
Now that I must die
Language: English  after the Italian (Italiano)
Now that I must die,
at least let my cross
over Lethe's fatal waves
innocent of wrongdoing.
Without any remorse,
then, this soul shall
remain in your presence,
idol of my heart.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-07-19
Line count: 8
Word count: 32