by Giacomo Francesco Bussani (flourished 1673-1680)
Son rege al trono, e son amante a letto
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Son rege al trono, e son amante a letto. Questo cor non meno apprezza del diadema al crin ristretto il tesor d'una bellezza, o l'avorio d'un bel petto. Son rege al trono, e son amante a letto. L'aureo scettro è mio tesoro, un bel volto è mio diletto, se m'alletta il serto d'oro a ciascuna do il mio affetto. Son rege al trono, e son amante a letto.
Authorship:
- by Giacomo Francesco Bussani (flourished 1673-1680) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Antonio Sartorio (1630 - 1680), "Son rege al trono, e son amante a letto", 1676, first performed 1676. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "On the throne, I am a king. In bed, a lover.", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-07-27
Line count: 11
Word count: 68