by Anton Wildgans (1881 - 1932)
Wir Frauen werden plötzlich arm
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Wir Frauen werden plötzlich arm, Von heute oft auf morgen, Und dürfen dann ein Leben lang Von dem, was Glück und Liebe war, Nur borgen, ja nur -- borgen. Uns ist, als ob es gestern war: Der Kranz im Haar und der Altar Mit Weihrauch und mit Kerzen. Wir sehen noch den Bräutigam, Und heimlich ist's um uns getan Im Herzen, ja, im Herzen. Doch du und ich und ich und du! Was fiel denn fort, was kam dazu, Daß ich nicht mehr genüge? Dann ist ja auch, was einmal war, So selig, reich und wunderbar, Nur Lüge, ja, nur Lüge.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Anton Wildgans, Liebe. Eine Tragoedie, Leipzig: Verlag von L. Staackmann, 1917, pages 129-130.
Authorship:
- by Anton Wildgans (1881 - 1932), no title, appears in Liebe. Eine Tragoedie, first published 1917 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein (1875 - 1942), "Wir Frauen", op. 49 (Drei Gesänge) no. 1, published 1934 [ voice and piano ], Ed. Bote & G. Bock, Berlin, MCMXXXIV [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "We women", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-10-08
Line count: 17
Word count: 100