The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Soll ich denn sterben

Language: German (Deutsch)

Soll ich [denn]1 sterben,
Bin noch so jung?
Wenn das mein Vater wüßt,
Daß ich schon sterben müßt,
Er tät sich [kränken]2
Bis in den Tod.
Wenn es die Mutter wüßt,
Wenn es die Schwester wüßt,
Täten sich härmen
Bis in den Tod.
Wenn es mein Mädel wüßt,
Daß ich schon sterben müßt,
Sie tät sich [kränken]1
Mit mir ins Grab.


Translation(s): DUT ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Hübschmann: "schon"
2 van der Stucken: "grämen"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Helen D. Tretbar) , title 1: "'Tis sad to die"


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:26
Line count: 14
Word count: 61

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

'Tis sad to die

Language: English after the German (Deutsch)

'Tis sad to die 
thus I am so young!
Would but my father know,
That I am laid so low
'Twould grieve him sorely
Grieve unto death!
Would my dear mother know,
Ah! could my sister know
Bitter their sorrow,
Bitter as death!
But if my darling knew,
Sadly this day she'd rue
Soon she would join me
In the dark grave.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on
  • a text in German (Deutsch) from Volkslieder (Folksongs) , "Rückfall der Krankheit", appears in Des Knaben Wunderhorn DUT
      • This text was set to music by the following composer(s): Julius Buths, Werner Hübschmann, Joseph Pache, Frank Valentin Van der Stucken, Richard Wiekenhausser, Erich J. Wolff. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2009-02-14.
Last modified: 2014-06-16 10:01:45
Line count: 14
Word count: 62