by
Emily Dickinson (1830 - 1886)
All that I do
Language: English
Available translation(s): FRE GER
All that I do
Is in review
To his enamored mind
I know his eye
Where e'er I ply
Is pushing close behind
Not any Port
Nor any flight
But he doth there preside
What omnipresence lies in wait
For her to be a Bride
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-09-21
Line count: 11
Word count: 45
Auf meinem Tun
Language: German (Deutsch)  after the English
Auf meinem Tun
soll stetig ruhn
sein liebevoller Blick -
mir immerfort
an jedem Ort
ein gütiges Geschick.
Kein Hafen und
auch keine Fahrt,
wo er nicht wär der Wart:
Allgegenwart - solid gebaut -
erwartet sie als Braut.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2018-11-20
Line count: 11
Word count: 39