Canzonetta spagnuola
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG FRE
En medio a mis colores, ay,
pintando estaba un día, ay,
cuando la musa mía, ay,
me vino a tormentar, ay.
Ay, con dolor pues dejo
empresa tan feliz
cual es de bellae Nice
las prendas celebrar, ay.
Quiso que yo pintase, ay,
objeto sobrehumano, ay,
pero lo quiso en vano, ay,
lo tuvo que dejar, ay.
Ay, con dolor pues dejo
empresa tan feliz
cual es de bellae Nice
las prendas celebrar, ay.
Conoce la hermosura, ay,
un corazón vagado, ay,
mas su destin malvado, ay,
Ie impide de centar, ay.
Ay, con dolor pues dejo
empresa tan feliz
cual es de bellae Nice
las prendas celebrar, ay.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "Little Spanish song", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Petite chanson espagnole", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 109
Petite chanson espagnole
Language: French (Français)  after the Spanish (Español)
Au milieu de mes couleurs, ay,
Un jour j'étais en train de peindre, ay,
Quand ma muse, ay,
Vint me tourmenter, ay.
Ay, avec douleur je quitte alors
Une tâche si heureuse
Qui de la belle Nikê est
De célébrer les vêtements, ay.
Elle voulait que je la peigne, ay,
Modèle surhumain, ay,
Mais elle le voulait en vain, ay,
Elle devait partir, ay.
Ay, avec douleur je quitte alors
Une tâche si heureuse
Qui de la belle Nikê est
De célébrer les vêtements, ay.
Elle connaît la beauté, ay,
Un cœur vagabond, ay,
Mais sa destinée diabolique, ay,
L'empêche de chanter, ay.
Ay, avec douleur je quitte alors
Une tâche si heureuse
Qui de la belle Nikê est
De célébrer les vêtements, ay.
Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to French (Français) copyright © 2019 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-01-15
Line count: 24
Word count: 124