Nuages dans l'eau
Language: French (Français) after the Chinese (中文)
Mon bateau glisse doucement sur le fleuve
. . . . . . . . . .
[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]
- a text in Chinese (中文) by Tu Fu (712 - 770) [text unavailable] GER
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Adolphe Thalasso (1858 - 1919) , "Au fil de l'eau", appears in Thalasso : Anthologie de l'Amour asiatique, in 10. Chine, no. 46, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1906 GER ; composed by René Lenormand.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Hans Bethge (1876 - 1946) CZE ENG ; composed by Hans Altmann, Friedrich Karl Grimm, Anatol Provaznik, Felix Paul Weingartner.
Text added to the website: 2019-05-07 00:00:00.
Last modified: 2019-05-07 15:23:07
Line count: 0
Word count: 0
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works