by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893)
Večernjaja pesenka
Language: Russian (Русский)
Večer otradnyj Lëg na cholmach, Veter prochladnyj Duet v poljach, Duet, laskaet Travku, cvety, Ticho kačaet Rozy, kusty. Roza mladaja L'ët aromat, Ptički, porchaja V rošče pojut.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Вечерняя песенка" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Вечерняя песенка", 1871, published 1912 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "晚歌", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant du soir", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 27