Récitatif
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Prêt à voir immoler l'objet de sa tendresse,
Le fidèle Mirtil déplore ses malheurs,
Il soupire ; il gémit sans cesse,
Et sa voix aux Echos dit ainsi ses douleurs.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "Recitative", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Leslie McEwen
This text was added to the website: 2004-04-27
Line count: 4
Word count: 30
Recitative
Language: English  after the French (Français)
Ready to see the object of his affections be sacrificed,
the faithful Mirtil bewails his misfortune,
sighs, weeps unceasingly,
and thus his voice resounds in echoes relating his suffering.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-02-11
Line count: 4
Word count: 29