by Pierre-Félix Louis (1870 - 1925), as Pierre Louÿs
Scène
Language: French (Français)
« Où étais-tu ? — Chez la marchande de fleurs. J’ai acheté des iris très beaux. Les voici, je te les apporte. — Pendant si longtemps tu as acheté quatre fleurs ? — La marchande m’a retenue. — Tu as les joues pâles et les yeux brillants. — C’est la fatigue de la route. — Tes cheveux sont mouillés et mêlés. — C’est la chaleur et c’est le vent qui m’ont toute décoiffée. — On a dénoué ta ceinture. J’avais fait le nœud moi-même, plus lâche que celui-ci. — Si lâche qu’elle s’est défaite ; un esclave qui passait me l’a renouée. — Il y a une trace à ta robe. — C’est l’eau des fleurs qui est tombée. — Mnasidika, ma petite âme, tes iris sont les plus beaux qu’il y ait dans tout Mytilène. — Je le sais bien, je le sais bien. »
Confirmed with Œuvres complètes de Pierre Louÿs, 1929 - 1931, tome 2 (1894 (Chansons de Bilitis)), Paris, Slatkine reprints, 1973, page 101.
Note: this is a prose text. The line breaks are arbitrary.
Authorship:
- by Pierre-Félix Louis (1870 - 1925), as Pierre Louÿs, "Scène", written 1894, appears in Les Chansons de Bilitis, in Élégies à Mytilène, no. 87, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1897 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georges Dandelot (1895 - 1975), "Scène", 1930, published 1933, first performed 1931 [high voice and piano], from Quatre Chansons de Bilitis, 3ème recueil, no. 4, Paris, Éd. Max Eschig [ sung text not yet checked against a primary source]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2019-04-09
Line count: 22
Word count: 146