You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Eilean mo Chridh

Language: Scots Gaelic

Mo chridhe fo lèon, ochoin, nach fhaod mi bhi ann!
Mo chridhe fo lèon, ochoin, nach fhaod mi bhi thall,
Mo chridhe fo dhìobhail Righ! nach robh mise thall,
An eilean mo chridh, 'sfo thaobhghil leiter nam beann.

Sior iargain 'nam chom is fonn an eilein 'nam chluais,
Sior chrònan nan allt 'san deannruith siaradh gu cuan,
Sior ghàirich nan stuadh sior bhualadh shios agus shuas,
Is nigheanag nan dual ri duan fo leiter nam beann.

Mo chridhe fo lèon, ochoin, nach fhaod mi bhi thall,
Mo chridhe fo dhìobhail Righ! nach robh mise thall,
An eilean mo ghaoil 'sfo thaobhghil leiter nam beann,

Tha cuid de mo shluagh 'nan suain an eilean mo ghraidh,
Tha cuid diubh 'nan duisg ri urnuigh dhion air mo sgàth,
'S cha chaill mi mo dhùil 's mo run, mun criochnaich mo lá,
Gu'n till mi, dheoin Dia, gu m'iarrtus, leiter nam beann.

Mo chridhe fo lèon, ochoin, nach fhaod mi bhi ann,
Mo chridhe fo lèon, ochoin, nach fhaod mi bhi thall,
Mo chridhe fo dhìobhail Righ! nach robh mise thall,
An eilean mo chridh, 'sfo thaobhghil leiter nam beann.


Translation(s): ENG ENG

List of language codes

After a traditional Scots Gaelic song from the Hebrides


Submitted by Garrett Medlock [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2019-04-09T00:00:00.
Last modified: 2019-04-11T00:31:18
Line count: 19
Word count: 187

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Isle of My Heart

Language: English after the Scots Gaelic

As down by the shore I wander early at morn,
A-down by the shore-land wander early at morn;
The sea and the sky, the sky, so blue, so blue
Low sighs "mo neean, 'tis true your love loves you."

The moss to the moor-land murmurs all the day long,
The oak to the hazel wafts the same sweet song;
The rock to the tangle sighs "'tis true, 'tis true,"
Soft sighs a-nee-an-doo, "your love loves you."

A-down by the shore-land wand 'ring night or morn,
Far down by the shore-land wand 'ring night or morn;
The rock to the tangle sighs "'tis true, 'tis true,"
Soft sighs a-nee-an-doo, "your love loves you!"

The lark to the mavis carols her sweet song,
The gull to the sea-mew cries the shore along;
Nor seal nor swan can hide it from you, from you,
Your heart mo neean sings true, "your love loves you."

Down by the white shore-land wand'ring night or morn,
Far down the white shore -land wand'ring night or morn;
The sea to the sky, the sky, so blue, so blue
Low sighs "'tis true, mo neean, your love loves you."


Submitted by Garrett Medlock [Guest Editor]

Authorship


Based on
  • a text in Scots Gaelic by Kenneth Macleod (1872 - 1955)
      • This text was set to music by the following composer(s): Marjorie Kennedy-Fraser. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2019-04-09T00:00:00.
Last modified: 2019-04-09T17:55:02
Line count: 20
Word count: 191