by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Le baiser dans la nuit
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية)
A deux mains j'ai pris ta tête, comme une urne . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Le baiser dans la nuit", written 1911?, appears in Le jardin des caresses, no. 60, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1911
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alfred Cozanet (1870 - 1938), as Jean d'Udine, "Le baiser dans la nuit", published 1929 [ voice and piano ], from Sept poèmes arabes extraits du Jardin des Caresses de Franz Toussaint, no. 3, Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel
- by Jacqueline Despas (b. 1893), "Le baiser dans la nuit", published 1923 [ medium voice and piano ], from Poèmes Arabes, no. 9, Paris, Éd. Jobert
- by Maurice Perez , "Le Baiser dans la nuit", published 1925 [ high voice and piano ], from Dix Mélodies Arabes, no. 4, Éd. Rouart-Lerolle (Salabert)
This page was added to the website: 2019-05-27