by Raymond Radiguet (1903 - 1923)
Ciel! les colonies
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Ciel! les colonies Dénicheur de nids Un oiseau sans ailes Que fait Paul sans elle? Où est Virginie? Elle rajeunit Ciel des colonies, Paul et Virginie Pour lui et pour elle, C'était une ombrelle Ciel! les colonies.
About the headline (FAQ)
First appeared in the revue Littérature, February 1920, then in Les Joues en feu.
Note: this text refers to a novel called Paul et Virginie (1788) by Bernadin de Saint-Pierre, set in Mauritius, then a French colony.
Authorship:
- by Raymond Radiguet (1903 - 1923), "Paul et Virginie", written 1919, appears in Les joues en feu, first published 1920 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Francis Poulenc (1899 - 1963), "Paul et Virginia", FP 132 (1946), published 1947 [ medium voice and piano ], from Six mélodies, no. 2, Éd. Max Eschig [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Paul and Virginia", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 37