by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937)
На цветах дрожат слезинки
Language: Russian (Русский)
На цветах дрожат слезинки. В парке, сумраком одетом, на цветах дрожат слезинки под холодным лунным светом. Вьютйса трепетные тени, за собой манят куда-то... Вьются трепетные тени, усчеза я без возврата. И в груди рыдает сердце, и чего-то жаль глубоко. И в груди рыдает сердце одиноко, одиноко.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "На цветах дрожат слезинки", op. 14 (Шесть романсов (Shest' romansov) = Six Romances) no. 3 (1904) [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 46