Am Strande
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Vorüber die Flut.
Noch braust es fern.
Wild Wasser und oben
Stern an Stern.
Wer sah es wohl,
O selig Land,
Wie dich die Welle
Überwand.
Noch braust es fern.
Der Nachtwind bringt
Erinnerung und eine Welle
Verlief im Sand.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Knut W. Barde) , title 1: "At the shore", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Sur la plage", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 40
At the shore
Language: English  after the German (Deutsch)
Over is the flood.
The roar yet in the distance.
Wild water and above
Stars crowd stars.
Who witnessed,
oh blessed land,
how the wave
vanquished you.
The roar yet in the distance.
The nightwind brings
memory and a wave
vanished in the sand.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Knut W. Barde, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 45