Translation by Paul Heyse (1830 - 1914)
Wie schön die Nacht mit ihrem...
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Wie schön die Nacht mit ihrem Sternenheer! Komm doch heraus und zähl' einmal die Sterne. Der Schmerzen, die ich fühle, sind weit mehr, Sprichst du mit Andern und ich steh' von ferne.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Paul Heyse, Italienisches Liederbuch, Berlin: Verlag von Wilhelm Hertz (Bessersche Buchhandlung), 1860, page 57.
Authorship:
- by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Italienisches Liederbuch, in Rispetti, in Toscanisch, no. 119 [author's text checked 2 times against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Barth (1850 - 1923), "Serenade", op. 12 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1893 [ voice and piano ], Frankfurt a/M., Steyl & Thomas [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Serenade", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-07-27
Line count: 4
Word count: 32