by Charles Camille Saint-Saëns (1835 - 1921)
Guitares et mandolines
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Guitares et mandolines Ont des sons qui font aimer. Tout en croquant des pralines Pépa se laisse charmer Quand, jetant dièses, bécarres, Mandolines et guitares Vibrent pour la désarmer. Mandoline avec guitare Accompagnent de leur bruit Les amants suivant le phare De la beauté dans la nuit. Et Juana montre, féline, (Guitare avec mandoline) Sa bouche et son oeil qui luit.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Charles Camille Saint-Saëns (1835 - 1921), "En Espagne", written 1890, appears in Rimes familières, in 3. Poésies diverses, no. 2, Paris, Éd. Calmann Lévy, first published 1890 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gabriel Grovlez (1879 - 1944), "Guitares et mandolines", 1912, published 1913, first performed 1913 [high voice and piano], Éd. Durand [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Charles Camille Saint-Saëns (1835 - 1921), "Guitares et mandolines", 1890, published 1890 [high voice and piano or orchestra], Éd. Durand [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Guitars and mandolines", copyright © 2016
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 61