Breit' über mein Haupt dein schwarzes...
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE ITA
Breit' über mein Haupt dein schwarzes Haar,
Neig' zu mir dein Angesicht,
Da strömt in die Seele so hell und klar
Mir deiner Augen Licht.
Ich will nicht droben der Sonne Pracht,
Noch der Sterne leuchtenden Kranz,
Ich will nur deiner Locken Nacht
Und deiner Blicke Glanz.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Albert Felix, Graf Amadei (1851 - 1894), "Breit' über mein Haupt", op. 11 (Fünf Gesänge für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 4, published 1886 [ medium voice and piano ], Leipzig, Senff [sung text not yet checked]
- by Manuel M. Ponce (1883 - 1948), "Breit' über mein Haupt", 1911 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Alfred von Sponer (1870 - 1945), "Breit' über mein Haupt ", op. 12 (Drei Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1899 [ medium voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
- by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Breit' über mein Haupt dein schwarzes Haar", op. 19 (Sechs Lieder aus "Lotosblätter" von Aldolf Friedrich Graf von Schack) no. 2, published 1888 [ high voice and piano ], München, Aibl [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Spread over my head your black hair", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Sciogli sul mio capo la tua chioma nera", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 47
Spread over my head your black hair
Language: English  after the German (Deutsch)
Spread over my head your black hair,
and incline to me your face,
so that into my soul, so brightly and clearly,
will stream your eye's light.
I do not want the splendor of the sun above,
nor the glittering crown of stars;
I want only the night of your locks
and the radiance of your gaze.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/
For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 58