by Alonso de Cartagena (1384 - 1456)
Translation by John Bowring, Sir (1792 - 1872)
Partir quiero yo
Language: Spanish (Español)
Partir quiero yo mas no del querer, que no puede ser. El triste que quiere partir y se va, adonde estuviere sin sí vivirá: mas no que pondrá en otra el querer, que no puede ser. De aqueste partir mi gloria procede: partiendo morir la vida bien puede, mas no que no quede con vos el querer, que no puede ser.
Authorship:
- by Alonso de Cartagena (1384 - 1456), "Partir quiero yo" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Paul Heyse) , no title, from Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 77
- ENG English (John Bowring, Sir) , title 1: "No, that can never be!"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-02-28
Line count: 17
Word count: 61
No, that can never be!
Language: English  after the Spanish (Español)
Yes! I must leave, -- O, yes! But not the thoughts of thee; For that can never be! To absence, loneliness, 'Tis vain, -- 'tis vain to flee; I see thee not the less, When memory's shades I see; And how can I repress The rising thoughts of thee? No, that can never be! Yet must I leave; -- the grave Shall be a home for me, Where fettered grief shall have A portion with the free. I other than a slave To thy strange witchery Can never, never be!
Authorship:
- by John Bowring, Sir (1792 - 1872), "No, that can never be!" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Alonso de Cartagena (1384 - 1456), "Partir quiero yo"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-02-28
Line count: 17
Word count: 87