You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Spielmannssehnen

Language: German (Deutsch)

Küssen und Kosen steht euch an.
Wer nähme ernst den Fiedelmann!
Und ist mir doch so bitterweh,
wenn ich zwei Liebesleute seh
verschwiegen unter Linden...
Ach Glück und Liebe, wie fern, wie fern!
Und möchte doch so bittergern
eine treue Seele finden...


Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Alexander K. Puhrer) , title 1: "Minstrel's Longing", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:49

Line count: 8
Word count: 42

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Minstrel's Longing

Language: English after the German (Deutsch)

Kisses and caresses are for you.
Who would take the fiddleman seriously?
Still, I feel such bitter pain
when I see two lovers sitting
silently under the linden trees...
Ah, happiness and love, how far, how far!
And yet I so bitterly wish
to find a faithful soul...


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Alexander K. Puhrer, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Alexander K. Puhrer. Contact:
    <puhrerak (AT) email.uc.edu>


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on
  • a text in German (Deutsch) by Albert Sergel (1876 - 1946)
      • This text was set to music by the following composer(s): Yrjö Henrik Kilpinen, Heinrich Kaspar Schmid. Go to the text.

 

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:49

Line count: 8
Word count: 48