by Tyrtée Tastet (flourished 1855-1866)
L'amour créatur
Language: French (Français)
Quand l'ombre voile Le jour dormant, Qu'est sans étoile, Le firmament? Eh bien, ô noble dame, Quand ton regard me fuit Je sens que dans mon âme Tout s'éteint, s'assombrit. Tige épuisée Sous la chaleur, Sans la rosée, Qu'est une fleur? Eh bien, ô noble dame, Sans ton souffle adoré Tout ainsi dans mon âme Sèche et meurt défloré. Que Dieu l'ordonne, L'étoile rit, L'oiseau frédonne, La fleur fleurit; Eh bien, ô noble dame, Si tu veux à ton tour Animer ma pauvre âme, Que faut-il? ton amour, Donne-moi ton amour!
Authorship:
- by Tyrtée Tastet (flourished 1855-1866) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Félicien César David (1810 - 1876), "L'amour créatur", 1847, published 1866 [medium voice and piano], Éd. E. Gérard [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 25
Word count: 91