Ty' pomnish` li vecher, kak more shumelo
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG
Ty' pomnish` li vecher, kak more shumelo,
  V shipovnike pel solovej,
Dushisty'e vetki akacii beloj
  Kachalis` na shlyape tvoej?

Mezh kamnej, obrosshix gusty'm vinogradom,
  Doroga by'la tak uzka;
V [molchan`e]1 nad morem my' exali ryadom,
  [S rukoyu sxodilas`]2 ruka.

Ty' tak na sedle nagibalas` krasivo,
  Ty' aly'j shipovnik rvala,
Bulanoj loshadki kosmatuyu grivu
  S lyubov`yu ty' im ubrala;

Odezhdy' tvoej neposlushny'e skladki
  Czeplyalis` za vetvi, a ty'
Bespechno smeyalas` — czvety' na loshadke,
  V rukax i na shlyape czvety'!

Ty' pomnish` li ryov dozhdevogo potoka
  I penu i bry'zgi krugom;
I nam nashe gore kazalos` dalyoko,
  I kak my' zaby'li o nyom!

S. Rachmaninov sets stanzas 1-2, 5

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Rachmaninov: "молчании"
2 Rachmaninov: "к руке прилежала"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Anton Bespalov) (Rianne Stam) , title 1: "Do you remember the evening", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Rianne Stam