by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873)
Teni sizy'e smesilis`
Language: Russian (Русский)
Teni sizy'e smesilis`, Czvet pobleknul, zvuk usnul Zhizn`, dvizhen`e razreshilis` V sumrak zy'bkij, v dal`nij gul... Moty'l`ka polet nezrimy'j Sly'shen v vozduxe nochnom... Chas toski nevy'razimoj! Vsyo vo mne, i ya vo vsyom... Sumrak tixij, sumrak sonny'j, Lejsya v glub` moej dushi, Tixij, tomnij, blagovonny'j, Vsyo zalej i utishi, Chuvstva - mgloj samozabven`ya, Perepolni cherez kraj! Daj vkusit` unichtozhen`ya, S mirom dremlyushhim smeshaj!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873), first published 1836 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgi Lvovitch Catoire (1861 - 1926), "Сумерки", op. 29 no. 1 (1915), published 1916 [ voice and piano ], from 7 Стихотворений Тютчева, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Nikolai Nikolayevich Cherepnin (1873 - 1945), "Сумерки", op. 16 (Четыре романса (Chetyre romansa)) no. 4, published 1903 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Nikolai Karlovich Medtner (1880 - 1951), "Сумерки", op. 24 (Восемь стихотворений (Vosem' stikhotvorenij)) no. 4 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Nikolay Sergeyevich Zhilyayev , "Сумерки" [sung text not yet checked]
- by Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964), "Сумерки" [sung text checked 1 time]
- by Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964), "Notturno", op. 12 no. 6 (1904) [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 63