Ai, minyons que aneu pel món
Language: Catalan (Català)
Available translation(s): ENG
Ai, minyons que aneu pel món cercant els amos. Ai, minyons que aneu pel món cercant els amos, `neu alerta a ensopegar-ne algun de raro. Lerolè, lorà, lorà, lorèrorara. `Neu alerta a ensopergar-ne algun de raro. `Neu alerta a ensopergar-ne algun de raro, que jo n'he ensopegat un que no val gaire. Lerorè,... Que jo n'he ensopegat un que no val gaire. Que jo n'he ensopegat un que no val gaire, i em fa menjar pa de trits i encara és agre. Lerorè,...
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Toldrà Soler (1895 - 1962), "Ai, minyons que aneu pel món", from Nou cançons populars catalanes, no. 6. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Salvador Pila) , "Oh, boys that go over he world", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Josep Gandia
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 83