possibly by Guillaume Dufay (c1400 - 1474)
Adieu ces bon vins de Lannoys
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Adieu ces bon vins de Lannoys, Adieu dames, adieu borgois, Adieu celle que tant amoye, Adieu toute playssante joye, Adieu tout compaignons galois. Je m'en vois [tout arquant]1 des nois Car je ne truis feves ne pois, Dont bien souvent au cuer m'ennoye. [Adieu ces bon vins de Lannoys, Adieu dames, adieu borgois, Adieu celle que tant amoye.] De moy serés par plusieurs fois Regretés par dedans les bois Ou il n'y a sentier ne voye; Puis ne scaray que faire doye, Se je ne crie a haute vois: Adieu [ces bon vins de Lannoys, Adieu dames, adieu borgois, Adieu celle que tant amoye, Adieu toute playssante joye, Adieu tout compaignons galois.]
View original text (without footnotes)
1 somebody reads cerquant in place of tout arquant
Note: Lannoys could stand for Laonnais, that is, the region of Laon; but there is also a city called Lannoy very close to Roubaix.
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
1 somebody reads cerquant in place of tout arquant
Note: Lannoys could stand for Laonnais, that is, the region of Laon; but there is also a city called Lannoy very close to Roubaix.
Authorship:
- possibly by Guillaume Dufay (c1400 - 1474) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "Adieu ces bon vins de Lannoys" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "Farewell, you fine wines of Lannoys", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 112