L'Alabau (No t'espantis Alabau)
Language: Catalan (Català)
Available translation(s): ENG
Una cançó vull cantar, no hi ha molt que s'és dictada, del pastor de ca'n Gustí que en festeja la criada. No t'espantis, Alabau, que el teu mal no en serà d'altre. Del pastor de can Gustí que en festeja la criada, tant, tant, la n'ha festejat que ha vingut que l'ha enganyada. No t'espantis... Tant, tant, la n'ha festejat que ha vingut que l'ha enganyada; quan això s'ha descobert, Alabau era a muntanya. No t'espantis...
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Toldrà Soler (1895 - 1962), "L'Alabau (No t'espantis Alabau)", from Nou cançons populars catalanes, no. 9. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Salvador Pila) , "L'Alabau (Don't be scared Alabau)", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Josep Gandia
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 76