Loch Lomond
Language: English
Available translation(s): IRI
By yon bonny banks and yon bonny braes, Where the sun shines bright on Loch Lomond, Where me and my true love were ever wont to gae, On the bonny, bonny banks of Loch Lomond. Chorus O you'll take the high road and I'll take the low road And I'll be in Scotland afore ye, But me and my true love will never meet again On the bonny, bonny banks of Loch Lomond. 'Twas there that we parted in yon shady glen, On the steep, steep side of Ben Lomond, Where deep in purple hue the Highland hills we view, And the moon coming out in the gloaming. The wee birdies sing and the wild flow'rs spring, And in sunshine the waters are sleeping, But the broken heart it kens nae second spring again Tho' the woeful may cease from their greeting.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958), "Loch Lomond", 1921 [sung text checked 1 time]
Set in a modified version by Arthur Foote.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , "Cois Loch Laomainn", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 142