Jezioro
Language: Polish (Polski)
Available translation(s): ENG
O jezioro, jezioro: Bystra woda w tobie jest. Wionku z maryjonku, Na głowie mi więdniejesz. Jakże ja nie mam więdnieć? Gdy już nie jestem cały. Zielone listeczki, modre fijołecki Ze mnie już opadają.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Francis Poulenc (1899 - 1963), "Jezioro", FP 69 no. 8, published 1934 [ medium voice and piano ], from Osiem piesńi polskich = Huit chansons polonaises, no. 8, Éd. Rouart, Lerolle [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Lake", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 33