by Anonymous / Unidentified Author
Quem pastores laudavere
Language: Multiple Languages
Quem pastores laudavere, Den die Hirten lobten sehre quibus angeli dixere: und die Engel noch viel mehre: Absit vobis jam timere, Fürchtet euch fürbass nicht mehre, natus est rex gloriae, euch ist geboren ein König der Ehr'. Ad quem reges ambulabant, Kön'ge kamen hergeritten, aurum, thus, myrrham portabant, Weihrauch, Myrrhen, Gold inmitten, immolabant haec sincere fielen nieder auf die Knieen, leoni victoriae, opferten, dem Leu'n des Siegs. Exultemus cum Maria Freu't euch alle mit Maria in coelesti hierarchia, in des Himmels Hierarchia, natum promat voce pia da die Engel singen alle: laus, honor et gloria, Lob und Ehr' sei Gott dem Herrn! Christo regi, Deo nato, Lobt, ihr Menschen allzugleiche, per Mariam nobis dato, Gottes Sohn vom Himmelreiche! merito resonat vere Uns zum Trost ist ergeboren, dulci cum melodia, singet ihm ein lieblich Lied!
See also setting(s) of the Latin text alone
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Quem pastores laudavere", 1859 [ double SATB chorus ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-12
Line count: 32
Word count: 134