by Shnorhali Nerses (1100 - 1173)
Առաւօտ լուսոյ
Language: Armenian (հայերեն)
Առաւօտ լուսոյ, Արեգակն արդար, Առ իս լոյս ծագեա: Բըղխումն ի Հօրէ, Բըղխեա ի հոգւոյս, Բան քեզ ի հաճոյս: Գանձդ ողորմութեան, Գանձիդ ծածկելոյ Գըտող զիս արա: Դուռն ողորմութեան, Դաւանողիս բաց, Դասեցո վերնոցն: Երրեակ միութիւն, Եղելոց խնամող, Եւ ինձ ողորմեա: Զարթիր, Տէր, յօգնել, Զարթո ըզթմրեալս, Զուարթնոց նըմանիլ: Էդ Հայր անսկիզբն, Էակից Որդի, Է միշտ սուրբ Հոգի: Ընկալ զիս, գըթած, Ընկալ, ողորմած, Ընկալ, մարդասէր: Թագաւոր փառաց, Թողութեանց տուող, Թող ինձ զյանցանս: Ժողովող բարեաց, Ժողովեա եւ զիս Ժողովս անդրանկաց: Ի քէն, Տէր, հայցեմ, Ի մարդասիրէդ, Ինձ բժշկութիւն: Լեր կեանք մեռելոյս, Լոյս խաւարելոյս, Լուծանող ցաւոյս: Խորհրդոց գիտող, Խաւարիս շնորհեա Խորհուրդ լուսաւոր: Ծնունդ Հօր ծոցոյ, Ծածկելոյս ստուերաւ Ծագեա զլոյս փառաց: Կենարար փրկիչ, Կեցո զմեռեալս, Կանգնեա զգլորեալս: Հաստեա հաւատով, Հաստատեա յուսով, Հիմնեցո սիրով: Ձայնիւս աղաչեմ, Ձեռօքս պաղատիմ, Ձիր բարեաց շնորհեա: Ղամպարամբ լուսոյ, Ղեկավար ճարտար, Ղօղեալս ամրացո: Ճառագայթ փառաց, Ճանապարհ ինձ ցոյց, Ճեպել ի յերկինս: Միածինդ Հօր, Մոյծ զիս յառագաստ Մաքուր հարսանեացդ: Յորժամ գաս փառօք Յահագին աւուրն, Յիշեա զիս, Քրիստոս: Նորոգող հնութեանց, Նորոգեա եւ զիս, Նորոգ զարդարեա: Շնորհատու բարեաց, Շնորհեա զքաւութիւն, Շնորհեա զթողութիւն: Ուրախացո, Տէր, Ոգւոյս փրկութեամբ, Ոյր վասն եմ ի սուգ: Չար մշակողին, Չար սերմանց նորին Չորացո զպըտուղն: Պարգեւիչ բարեաց, Պարգեւեա իմոց Պարտեացս թողութիւն: Ջուր շնորհեա աչացս, Ջերմ հեղուլ զարտօսր, Ջնջել զյանցանս: Ռետինդ քաղցու, Ռամ հոգւոյս արբո, Ռահ ցոյց ինձ լուսոյ: Սէր անուն Յիսուս, Սիրով քով ճըմլեա, Սիրտ իմ քարեղէն: Վասըն գըթութեանդ Վասն ողորմութեանդ, Վերստին կեցո: Տենչալւոյդ տեսլեամբ Տուր ինձ յագենալ, Տէր Յիսուս Քրիստոս: Րաբունդ երկնաւոր, Րոտեա զաշակերտս Րամից երկնայնոց: Ցօղ արեան քո, Տէր, Ցօղեա ի հոգիս, Ցընծասցէ անձն իմ: Իիւծեալըս մեղօք, Իիւծեալ աղաչեմ, Իիւսել ինձ բարիս: Փրկիչ բոլորից, Փութա զիս փրկել Փորձութեանց մեղաց: Քաւիչ յանցանաց, Քաւեա զօրհնաբանս, Քեզ երգել զփառս: Սուրբ Աստուածածնին բարեխօսութեամբ. Յիշեա, Տէր եւ ողորմեա:
Authorship:
- by Shnorhali Nerses (1100 - 1173), "Առաւօտ լուսոյ" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Italian (Italiano), adapted by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Ottorino Respighi.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-06-14
Line count: 110
Word count: 271