by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Tripatos
Language: Greek (Ελληνικά)
Kherya pou dhen idhen ilyos Poss ta pya noun ivatri. Keenas me ton alo leyi Poss dhen ineya zoi. Tralilila lalalala lililili la.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maurice Ravel (1875 - 1937), "Tripatos", M. A. 13 (1909), also set in French (Français) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG ; composed by Maurice Ravel.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-02
Line count: 5
Word count: 24
Tripatos
Language: French (Français)  after the Greek (Ελληνικά)
Available translation(s): ENG
Mains qui n'ont pas vu le soleil Comment les prennent les médecins. Et l'un avec l'autre disent: Comment se fait-il qu'elle ne soit pas destinée à vivre?
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Anonymous/Unidentified Artist
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maurice Ravel (1875 - 1937), "Tripatos", M. A. 13 (1909), also set in Greek (Ελληνικά) [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Judith Kellock) , title 1: "Tripatos", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-02
Line count: 4
Word count: 28