by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire
La Grenouillère
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Au bord de l'île on voit Les canots vides qui s'entre-cognent, Et maintenant Ni le dimanche, ni les jours de la semaine, Ni les peintres ni Maupassant ne se promènent Bras nus sur leurs canots avec des femmes à grosses poitrines Et bêtes comme chou. Petits bateaux vous me faites bien de la peine Au bord de l'île.
Authorship:
- by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire, "La Grenouillère", written 1912, appears in Il y a, Paris, Éd. Messein, first published 1925 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Caby (1905 - 1992), "La Grenouillère", 1947 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Francis Poulenc (1899 - 1963), "La Grenouillère", op. 5, FP 96 (1938), published 1939 [ medium voice and piano ], Éd. R. Deiss [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Derek Welton) , "The Froggery", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 58