by Lope Felix de Vega Carpio (1562 - 1635)
Translation by Carl August Hagberg (1810 - 1864)
Madonnans vaggvisa
Language: Swedish (Svenska)  after the Spanish (Español)
I änglar, som vandren bland palmer där ovan, må löven ej prassla: min gosse vill sova. I Betlehems palmer, som skakens av bråda och brusande vindar, som tjuta och dåna. O, stormen ej, vaggen blott sakta där ovan! Må löven ej prassla: min gosse vill sova. Det heliga barnet är trött av sin plåga och trött av att ständigt på jorden få gråta. En stund vill han vila från strömmande tårar, må löven ej prassla: min gosse vill sova. Han fryser, ty kyliga vindar nu råda. Ej täcke har jag att ge honom som gåva. O, helige änglar, som vandren där ovan, må löven ej prassla: min gosse vill sova.
Authorship:
- by Carl August Hagberg (1810 - 1864) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Lope Felix de Vega Carpio (1562 - 1635) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ingvar Lidholm (1921 - 2017), "Madonnans vaggvisa", 1943 [ soprano and piano ], from Sex sånger, no. 6 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-13
Line count: 14
Word count: 110