The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Mir träumte einst von wildem Liebesglühn

Language: German (Deutsch)

Mir träumte einst von wildem Liebesglühn,
Von hübschen Locken, Myrten und Resede,
Von süßen Lippen und von bittrer Rede,
Von düstrer Lieder düstern Melodien.

Verblichen und verweht sind längst die Träume,
Verweht ist gar mein liebstes Traumgebild!
Geblieben ist mir nur, was glutenwild
Ich einst gegossen hab in weiche Reime.

Du bliebst, verwaistes Lied! Verweh jetzt auch,
Und such das Traumbild, das mir längst entschwunden,
Und grüß es mir, wenn du es aufgefunden --
Dem luft'gen Schatten send ich luft'gen Hauch.


Translation(s): ENG FRE ITA RUS

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865) , no title, 1856 ENG FRE ITA by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov.
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown RUS ENG FRE by Priamo Gallisay.

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:32
Line count: 12
Word count: 80

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Mne snilis' strastnye vostorgi i...

Language: Russian (Русский) after the German (Deutsch)

Mne snilis' strastnye vostorgi i stradan'ja,
I mirt i rezeda v kudrjakh prekrasnoj devy,
I rechi gor'kije, i sladkije lobzan'ja,
I pesen sumrachnykh unylye napevy.

Davno poblesknuli i razletelis' grjozy,
Ischezlo dazhe ty, ljubimoje viden'e!
Ostalas' pesnja mne: toj pesne na khranen'e
Vverjal ja nekogda i radosti i sljozy.

Osirotelaja! umchis' i ty skoreje!
Leti, o pesn' moja, vosled moikh videnij!
Najdi moj luchshij son, po svetu pticej reja,
I moj vozdushnyj vzdokh otdaj vozdushnoj teni!


About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2003-11-19.
Last modified: 2014-06-16 10:02:00
Line count: 12
Word count: 76