by St. Thomas Aquinas (1225? - 1274)
Translation by Edward Caswall (1814 - 1878)

Pange, lingua, gloriosi
Language: Latin 
Available translation(s): DUT FRE SPA
Pange, lingua, gloriosi
Corporis mysterium,
Sanguinisque pretiosi,
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi,
Rex effudit gentium.

Nobis datus, nobis natus
Ex intacta Virgine
Et in mundo conversatus,
Sparso verbi semine,
Sui moras incolatus
Miro clausit ordine.

In supremae nocte cenae
Recumbens cum fratribus,
Observata lege plene
Cibis in legalibus,
Cibum turbae duodenae
Se dat suis manibus

Verbum caro, panem verum
Verbo carnem efficit:
Fitque sanguis Christi merum,
Et si sensus deficit,
Ad firmandum cor sincerum
Sola fides sufficit.

Tantum ergo Sacramentum
Veneremur cernui:
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Praestet fides supplementum
Sensuum defectui.

Genitori, Genitoque
Laus et iubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio. Amen.

H. Berlioz sets stanzas 5-6
F. Schubert sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
F. Schubert sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
F. Schubert sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
F. Schubert sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
F. Schubert sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
F. Schubert sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
M. Dupré sets stanzas 5-6?
M. Duruflé sets stanzas 5-6?
C. Ett sets stanzas 5-6?
F. Filitz sets stanzas 5-6?
E. Rush sets stanzas 5-6?
S. Webbe sets stanzas 5-6?
W. Mozart sets stanzas 5-6? in (at least) one setting - see below for more information
W. Mozart sets stanzas 5-6? in (at least) one setting - see below for more information
E. Chausson sets stanzas 5-6?
J. Haydn sets stanzas 5-6?
G. Verdi sets stanzas 5-6?
G. Fauré sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
G. Fauré sets stanzas 5-6? in (at least) one setting - see below for more information
M. de Lalande sets stanzas 5-6?
A. Bruckner sets stanzas 5-6? in (at least) one setting - see below for more information
G. Donizetti sets stanzas 5-6?
C. Franck sets stanzas 5-6?
L. Vierne sets stanzas 5-6?
A. Bruckner sets stanzas 1, 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
A. Bruckner sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
A. Bruckner sets stanzas 5-6 in (at least) one setting - see below for more information
M. Déodat de Séverac sets stanzas 5-6
O. Campos sets stanzas 5-6?
R. Herberigs sets stanzas 5-6?
L. Jadin sets stanza 5

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Pange, lingua - incl. Tantum ergo", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Edward Caswall) , "Sing, my tongue, the Savior's glory"
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chante, langue, du corps", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Heinrich Bone) , "Preise, Zunge"
  • SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , "Canta, oh lengua", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]
Sing, my tongue, the Savior's glory
Language: English  after the Latin 
Sing, my tongue, the Savior's glory,
of His flesh the mystery sing;
of the Blood, all price exceeding,
shed by our immortal King,
destined, for the world's redemption,
from a noble womb to spring.

Of a pure and spotless Virgin
born for us on earth below,
He, as Man, with man conversing,
stayed, the seeds of truth to sow;
then He closed in solemn order
wondrously His life of woe.

On the night of that Last Supper,
seated with His chosen band,
He the Pascal victim eating,
first fulfills the Law's command;
then as Food to His Apostles
gives Himself with His own hand.

Word-made-Flesh, the bread of nature
by His word to Flesh He turns;
wine into His Blood He changes;-
what though sense no change discerns?
Only be the heart in earnest,
faith her lesson quickly learns.

Down in adoration falling,
Lo! the sacred Host we hail;
Lo! o'er ancient forms departing,
newer rites of grace prevail;
faith for all defects supplying,
where the feeble sense fail.

To the everlasting Father,
and the Son who reigns on high,
with the Holy Ghost proceeding
forth from Each eternally,
be salvation, honor, blessing,
might and endless majesty. Amen.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]