I hae a wife o' my ain, I'll partake wi' naebody; I'll tak Cuckold frae nane, I'll gie Cuckold to naebody. - I hae a penny to spend, There, thanks to naebody; I hae naething to lend, I'll borrow frae naebody. - I am naebody's lord, I'll be slave to naebody; I hae a gude braid sword, I'll take dunts frae naebody. - I'll be merry and free, I'll be sad for naebody; Naebody cares for me, I care for naebody. -
Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), "Nobody" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858) , "Niemand" ; composed by Robert Schumann.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Georg Vierling.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Josef Václav Sládek) , "Nikomu"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-19
Line count: 16
Word count: 82
Mám ženu svou a mám ji rád a neberu ji nikomu; já parohy si nedám dát a nedávám je nikomu. Já mám svůj groš a nechci víc, zde! — díky za nic nikomu; já k půjčování nemám nic a nejsem dlužen nikomu. Já nevedu si panskou řeč, však neukřivdím nikomu, já mám svůj dobrý, ploský meč a nevyhnu se nikomu. Chci veselý a volný být a nežadoním nikomu, když nikdo nechce ke mně jít, však nepůjdu já k nikomu!
Confirmed with BURNS, Robert. Výbor z písní a ballad, translated by Josef Václav Sládek, Praha: J. Otto, 1892.
Authorship:
- by Josef Václav Sládek (1845 - 1912), "Nikomu" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Nobody"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-08-11
Line count: 16
Word count: 79