The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Long, long is the night

Language: Scottish (Scots)

Long, long is the night,
And heavy comes the morrow,
While my soul's delight
Is on her bed of sorrow.

Can, can I cease,
Can I cease to languish,
While my soul's delight
Is on her couch of anguish?

Can I cease to mourn,
Can I cease to languish,
While my darling fair
Is on her couch of anguish?

Hear me, Pow'rs Divine!
Oh in pity hear me!
Take aught else of mine,
But my Chloris spare me!


Translation(s): GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:


Text added to the website: 2003-12-03.
Last modified: 2014-07-28 11:30:02
Line count: 16
Word count: 78

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

An Chloe als sie krank war

Language: German (Deutsch) after the Scottish (Scots)

Lang, lang ist die Nacht,
und bang und schwer der Morgen,
und mein Liebchen wacht
und seufzt im Bett der Sorgen.

Könnt' ich heiter sein,
wie am frohen Tage,
wo die Holde mein
erseufzt im Bett der Klage?

Könnt' ich heiter sein,
 wie am frohen Tage,
wo die Holde mein 
erseufzt im Bett der Klage?

Höre meine Stimm',
Himmel sieh mein Beben!
Alles, alles nimm,
schone nur ihr Leben!


Submitted by Emily Ezust

Authorship


Based on
  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796)
      • This text was set to music by the following composer(s): William Sterndale Bennett. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2003-12-03.
Last modified: 2014-06-16 10:02:01
Line count: 16
Word count: 69