Marie, am Fenster sitzest du, Du [einfach Bürgerkind]1, Und siehst dem Spiel der Blüthen zu, Verweht im Abendwind. Der [Bürger]2, der vorüber geht, Er lüftet fromm den Hut. Du bist ja selbst, wie ein Gebet, So fromm, so schön, so gut. Die Blumenaugen seh'n empor Zu deiner Augen Licht! Die schönste Blum' im Fensterflor Ist doch dein Angesicht. Ihr Abendglocken, grüßet sie Mit süßer Melodie! O brech' der Sturm die [Blumen]3 nie, Und nie dein Herz, Marie!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Rudolph Gottschall, Die Göttin. Ein Hoheslied vom Weibe, Hamburg: Hoffmann und Campe, 1853, page 27
1 Jensen: "liebes, süßes Kind"2 Jensen: "Wandrer"
3 Jensen: "Blume"
Authorship:
- by Rudolph von Gottschall (1823 - 1909), "Marie", appears in Die Göttin. Ein Hoheslied vom Weibe, in Das Weib. Eine Dithyrambe, in Die Göttin, in Liebesstudien [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Behm (1862 - 1946), "Marie", op. 3 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1885 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
- by Robert Franz (1815 - 1892), "Marie", op. 18 (Sechs Gesänge) no. 1, published 1853 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling [sung text not yet checked]
- by Otto Hohlfeld (1854 - 1895), "Marie, am Fenster sitzest du", op. 11 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1890 [ voice and piano ], Darmstadt, Thies [sung text not yet checked]
- by Adolf Jensen (1837 - 1879), "Marie", subtitle: "Hohes Lied vom Weibe", op. 1 (Sechs Lieder) no. 2, published 1858 [ voice and piano ], Breslau, Leuckart [sung text checked 1 time]
- by Frank Lynes (1858 - 1913), "Marie", op. 31 no. 3, published 1900 [ voice and piano ], Leipzig, A.P. Schmidt [sung text not yet checked]
- by Louis Samson , "Marie", op. 37 no. 12, published 1893 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], from 13 Duette für Sopran und Alt mit Pianofortebegleitung, no. 12, Zittau, Loebel [sung text not yet checked]
- by Richard Sternfeld (1858 - 1926), "Marie", op. 7 (Vier Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 1, published 1896 [ voice and piano ], Berlin, Fürstner [sung text not yet checked]
- by Joseph Sulzer , "Marie, am Fenster sitzest Du", op. 6 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1887 [ voice and piano ], Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
- by Max Zenger (1837 - 1911), "Marie", op. 66 no. 4, published 1890 [ four-part men's chorus ], from 5 vierstimmige Männergesänge, no. 4, Leipzig, Rob. Forberg [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Charles Edward Ives.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Peter Donderwinkel , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 77
Marie, I see thee fairest one, as in a garden fair. Before thee flowers and blossoms play tossed by soft evening air. The pilgrim passing on his way, Bows low before thy shrine; Thou art, my child, like one sweet prayer, So good, so fair, so pure almost divine. How sweetly now the flowrets raise their eyes to thy dear glance; The fairest flower on which I gaze is thy dear countenace. The evening bells are greeting thee, With sweetest melody, O may no storm e'er crush thy flowers, Or break thy heart, Marie!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rudolph von Gottschall (1823 - 1909), "Marie", appears in Die Göttin. Ein Hoheslied vom Weibe, in Das Weib. Eine Dithyrambe, in Die Göttin, in Liebesstudien
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charles Edward Ives (1874 - 1954), "Marie", from Sentimental Ballads, no. 8. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-12-19
Line count: 16
Word count: 94