Stattene zitta, brutta cicalina
Language: Italian (Italiano)
Stattene zitta, brutta cicalina: I tuoi rispetti m'hanno stomacato. Se tu durassi fino a domattina, Non canteresti un rispetto garbato. Stattene zitta, e vattene alla paglia: Canta meglio di te un asin che raglia.
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Stattene zitta, brutta cicalina", appears in Canti popolari toscani. Raccolti e annotati da Giuseppe Tigri, Firenze, Barbera, first published 1856 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Paul Heyse (1830 - 1914) , no title, appears in Italienisches Liederbuch, in Rispetti, in Toscanisch, no. 36, first published 1860 ; composed by Hugo Wolf.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-01-17
Line count: 6
Word count: 34