by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Ein Mädchen und ein Gläschen Wein
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ein Mädchen und ein Gläschen Wein, [Kuriren alle]1 Noth, [Und wer nicht trinkt und wer nicht küßt]2, Der ist so gut wie todt.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Johann Wolfgang von Goethe, Goethe's sämmtliche Werke, zweiter Band, Paris: Tetot Frères, 1836, page 75. Appears in Jery und Bätely
1 Bruch: "lindern manche"2 Bruch: "Doch wer nicht liebt und wer nicht trinkt"
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Jery und Bätely [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Bruch (1838 - 1920), "Ein Mädchen und ein Gläschen Wein", op. 97 no. 5 (1920), published 1921 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "A maiden and a glass of wine", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2007-11-19
Line count: 4
Word count: 23