You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

This heart that flutters near my heart

Language: English

This heart that flutters near my heart 
  My hope and all my riches is, 
Unhappy when we draw apart 
  And happy between kiss and kiss; 
My hope and all my riches - yes! - 
And all my happiness. 

For there, as in some mossy nest 
  The wrens will divers treasures keep, 
I laid those treasures I possessed 
  Ere that mine eyes had learned to weep. 
Shall we not be as wise as they 
Though love live but a day?


Translation(s): FRE SPA

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , "Este corazón que late junto al mío", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:36
Line count: 12
Word count: 79

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Este corazón que late junto al mío

Language: Spanish (Español) after the English

 Este corazón que late junto al mío
 es mí esperanza y toda mi riqueza,
 infeliz cuando nos alejarnos
 y feliz entre beso y beso;
 mi esperanza y toda mi riqueza ¡sí!
 y toda mi felicidad.

 Porque ahí, al igual que en un nido musgoso
 guardan los pájaros tesoros diversos,
 deposíté yo los tesoros que poseía
 antes de que mis ojos hubiesen aprendido a llorar.
 ¿No seremos tan sensatos como ellos
 aunque el arnor viva sólo un día?


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from English to Spanish (Español) copyright © 2004 by Alfredo García, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Alfredo García. Contact:
    <alfredogarcia (AT) alfredogarcia (DOT) com>


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on
  • a text in English by James Joyce (1882 - 1941), appears in Chamber Music, no. 23, first published 1907 FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): David Arditti, Joan Ferris, Ross Lee Finney, Ben Moore, Rick Sowash. Go to the text.

 

Text added to the website: 2004-06-14 00:00:00.
Last modified: 2014-06-16 10:02:07
Line count: 12
Word count: 78