by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Oh, temerario Arbace!
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Arbace: Oh, temerario Arbace! Dove trascorri? Ah, genitor, perdona: Eccomi a' piedi tuoi; scusa i trasporti D'un insano dolor. Tutto il mio sangue Si versi pur, non me ne lagno; e invece Di chiamarla tiranna, Io bacio quella man che mi condanna. Artabano: Basta, sorgi; purtoppo Hai ragion di lagnarti: Ma sappi . . . (Oh Dio!) Prendi un abbraccio.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Artaserse [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Oh, temerario Arbace", K. 79, K. 73d (c1766) [ soprano, orchestra ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Oh, téméraire Arbace !", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: John Versmoren , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2004-07-12
Line count: 12
Word count: 60