by
Leopold Staff (1878 - 1957)
Czekam jej, jak co dzień. Czy wróci?
Language: Polish (Polski)  after the Arabic (العربية)
Available translation(s): ENG
Czekam jej, jak co dzień. Czy wróci?
Myślę o wieczorze rozstania, o trzasku drzwi, które zawarła
w gniewie, o milczeniu, które zaległo w mej duszy.
Czekam jej, jak co dzień. Czy wróci?
Weszłaby, mówiąc, by coś rzec:
"Mijałam twój dom i przychodzę spojrzeć, czy róże nie ucierpiały od zimy."
Potem uśmiechnęłaby się do mego ogródka,
do spokojnego widnokręgu i wiem, że nie odeszłaby już.
About the headline (FAQ)
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English ( Marek Tomaszewski) , "Solitude", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 64
Solitude
Language: English  after the Polish (Polski)
I await her every day. Will she come back?
I think about our parting evening: the bang of the door that she shut
in anger; the silence that then settled in my soul.
I await her every day. Will she come back?
She would come in, saying, merely to say something:
"I was passing by your house and I came to see whether the roses have suffered because of the winter."
Then she would smile at my garden
and at the calm horizon - and I know that she would never leave again.
Authorship:
Based on:
- a text in Polish (Polski) by Leopold Staff (1878 - 1957), "Ogród pieszczot", first published 1921
Based on:
This text was added to the website: 2004-08-14
Line count: 8
Word count: 93