The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

O cruel was my father

Language: English

O cruel was my father
That shut the door on me.
And cruel was my mother
That such a thing could see.
And cruel is the wintry wind
That chills my heart with cold.
But crueler than all, the lad,
That left my love for gold.
Hush, hush, my lovely Baby,
And warm thee in my breast.
Ah! Little thinks thy father
How sadly we're distrest,
For cruel as he is,
Did he know but how we fare,
He'd shield me in his arms
From this bitter piercing air.

Cold, cold, my dearest jewel!
Thy little life is gone!
O let my tears receive thee,
So warm that trickle down!
My tears that gush so warm,
Oh, they freeze before they fall,
Ah, wretched, wretched mother
Thou art now bereft of all!
Then down she sunk despairing
Upon the drifted snow,
And, wrung with killing anguish,
Lamented loud her woe.
She kiss'd her baby's pale lips
And laid by her side;
Then cast her eyes to heaven,
Then bow'd her head, and died.


Translation(s): GER

List of language codes

Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "O cruel was my father", op. 108 (25 schottische Lieder mit Begleitung von Pianoforte, Violine und Violoncello) no. 15 (1815). [voice, violin, violoncello, piano] [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Anonymous/Unidentified Artist) , title 1: "O grausam war mein Vater"


Text added to the website: 2004-08-18.
Last modified: 2014-06-16 10:02:10
Line count: 32
Word count: 173

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

O grausam war mein Vater

Language: German (Deutsch) after the English

 O grausam war mein Vater
 Der mir sein Haus verschloß!
 Die Mutter, die es zusah,
 Wie ich in Schmerz zerfloß!
 Und grausam ist der Winterwind,
 Der Eis ans Herz mir blies!
 Doch grausamer als all'ist er,
 Der mich um Gold verließ!
 Husch, husch! Mein süßes Kindlein,
 Wärm dich an meiner Brust!
 Nicht ist wohl deinem Vater
 All unsre Not bewusst,
 Denn grausam wie er ist,
 Wüßt' er nur, wie uns es geht:
 Es schirmte uns sein Arm,
 Wenn  so scharfer Nordwind weht.

 Kalt, kalt! Mein liebstes Kleinod!
 Dein kleines Leben schwand!
 Leb auf von heißen Tränen, 
 Die Muttertreu' versandt!
 Doch weh mir, weh! Der glüh'nde Strom
 In rinnen schon gefror.
 O unglücksel'ge Mutter,
 Die hir Alles nur verlor!
 Verzweifelnd sank sie nieder
 In den getürmten Schnee,
 Und rang in Todesängsten, 
 Und jammert'laut ihr Weh.
 Sie küßt' den bleichen Mund,
 Legt' das Kindlein neben sich,
 Erhob den Blick zu Gott,
 Neigte dann ihr Haupt, erblich.


Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2004-08-18.
Last modified: 2014-06-16 10:02:10
Line count: 32
Word count: 155