Thank you to all the generous supporters who helped us raise $15,792 for our site-renewal project! We can't wait for you to see what we're building! Your ongoing donations are essential for The LiederNet Archive to continue in its mission of providing this unique resource to the world, so if you didn't get a chance to contribute during the overhaul drive, your help in any amount is still valuable.

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Daughter of Colla! thou art low!"

Language: English

"Daughter of Colla! thou art low!" 
said Cairbar's hundred bards. 
"Silence is at the blue streams of Seláma. 
Truthil's race have failed. 

When wilt thou rise in thy beauty, 
first of Erin's maids? 
Thy sleep is long in the tomb. 
The morning distant far. 

The sun shall not come 
to thy bed and say, Awake, 
Dar-thula! awake, 
thou first of women! 
the wind of spring is abroad. 

The flowers shake their heads 
on the green hills. 
The woods wave 
their growing leaves. 

Retire, O sun!
the daughter of Colla is asleep. 
She will not come forth in her beauty. 
She will not move in the steps of her loveliness."


Translation(s): GER SWE

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Text added to the website: 2003-11-04 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:01:58

Line count: 21
Word count: 109

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Flicka från Kola, du sofver!

Language: Swedish (Svenska) after the English

Flicka från Kola, du sofver!
Selmas strömmar, de blåa, kring dig tiga.
De sörja dig nu, du sista gren
Af Thrutils stam.

O, när står du opp i din skönhet åter?
Skönaste flicka i Erin!
Du sofver grafvens långa sömn,
Din morgonrodnad är fjerran.

Aldrig, o, aldrig nalkas väl solen
Väckande mer din bädd: – "stå upp!
Stå upp Darthula!
Vår är der ute,
Dess vindar susa.
På gröna kullar, tjusande flicka,
Vagga nu blommor, i dalen skjutande löf !"

För alltid, för alltid, o sol, du vike
Från flickan från Kola: hon sofver.
O, hon står ej opp i sin skönhet åter,
Ej ser du, hur huld hon vandrar mer.


Translation(s): FIN

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2018-10-29 00:00:00.

Last modified: 2018-10-29 18:25:14

Line count: 19
Word count: 111