The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

The Traugh Welcome

Language: English

Shall a son of O'Donnel be cheerless and cold,
While Mackenna's wide heart has a faggot to spare;
While O'Donnel is poor shall Mackenna have gold,
Or be cloth'd, while a limb of O'Donnel is bare?
While sickness and hunger the sinews assail,
Shall Mackenna, unmov'd, quaff his madder of mead;
On the haunch of a deer shall Mackenna regale,
While a chief of Tyrconnell is fainting for bread?

No, enter my dwelling, my feast thou shalt share,
On my pillow of rushes thy head shall recline:
And bold is the heart and the hand that will dare
To harm but one hair of a ringlet of thine.
Then come to my home, 'tis the house of a friend,
In the green woods of Traugh thou art safe from thy foes;
Six sons of Mackenna thy steps shall attend,
And their six sheathless skeans shall protect thy repose.


Translation(s): GER

List of language codes

Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2004-12-11.
Last modified: 2014-06-16 10:02:11
Line count: 16
Word count: 148

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Wilkommen in Traugh

Language: German (Deutsch) after the English

 Soll ein Sohn von O'Donnel erstarren im Feld,
 Wenn ein Fünkchen noch glüht auf Mackennas Kamin?
 Wenn O'Donnel blutarm, braucht Mackenna da Geld,
 Oder Kleider, wenn in Blöße O'Donnel muß ziehn?
 Wenn Krankheit und Hunger verzehrend ihm nahn,
 Vergißt des Bedrängten Mackenna beim Met?
 Schwelgt Mackenna vom Wildbret mit lüsternem Zahn,
 Wenn ein Fürst von Tyrconnell vor Hunger vergeht?

 Nein, komm in mein Hüttchen und teile mein Mahl,
 Mein Kissen und Stroh soll dich betten zu mir;
 Und wehe der Hand, die mit frevelndem Stahl
 Gefährdet ein Haar, eine Locke von dir!
 O komm in das Haus, das dir Freundschaft geweiht,
 In den Wäldern von Traugh droht kein Feind meinem Gast:
 Sechs Söhne Mackennas stehn treu dir zur Seit',
 Und der Blitz von sechs Schwertern beschirmt deine Rast.


Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2004-12-11.
Last modified: 2014-06-16 10:02:11
Line count: 16
Word count: 129