by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908)
Vildt, vildt, vildt suser blæsten
Language: Danish (Dansk)
Vildt, vildt, vildt suser Blæsten, Sommer er næsten draget af Land. Mod Bryggerne skvulper det sortnende Vand; Jeg så ham på Bryggen, den kongelige Mand. Hans Øje var dybt som Fjorden derude; Jeg kunne mig sænke derned. På Brystet det brede lå fløjelets Bude; Jeg kunne mig hvile derved. For Foden jeg kunne ham falde med Suk Og smile, om Hånden min Pande strøg. De sagde så ofte, at Duen var smuk. Nu ved jeg først, hvem der er Høg! Vildt, vildt, vildt suser Blæsten, Hvem der ved Festen iaften var med! Jeg blev vel på Tærskelen stående ræd, - Og dansed' dog gerne afsted! Hans Øje var dybt som Fjorden derude; Jeg kunne mig sænke derned.
Confirmed with Drachmann, Holger, Samlede Petiske Skrifter - Folkeudgave - Fjerde bind, Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, Kjøbenhavn og Kristiania, 1907.
Research team for this page: Camilla Bugge , Pierre Mathé [Guest Editor]
Authorship:
- by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908), "Vildt, vildt, vildt suser blæsten", appears in Ranker og roser, in Dyvekes Viser, in I Bergen, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Peter Arnold Heise (1830 - 1879), "Vildt, vildt, vildt suser blæsten", published 1879 [ voice and piano ], from Dyvekes Sange, no. 4, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Heinrich Zschalig ; composed by Peter Arnold Heise.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Camilla Bugge) , "Wild, wild, wild rushes the wind", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le vent souffle fort, fort, fort", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Camilla Bugge , Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website: 2004-12-11
Line count: 18
Word count: 117