The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

L'amante impaziente

Language: Italian (Italiano)

Che fa, che fa il mio bene?
Perchè, perché non viene?
Vedermi vuole languir 
Così, così, così!
Oh come è lento nel corso il sole!
Ogni momento mi sembra un dì,
Che fa, che fa il mio bene?
Perchè, perché non viene?
Vedermi vuole languir 
Così, così, così!


Translation(s): ENG FRE GER GER SPA

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown ENG FRE SPA by Ludwig van Beethoven.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown ENG FRE SPA by Ludwig van Beethoven.

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Giuletta Lappo) , title 1: "L'Amant impatient", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Uri Liebrecht) , title 1: "The impatient lover", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , title 1: "El amante impaciente", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:41
Line count: 10
Word count: 48

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

L'Amant impatient

Language: French (Français) after the Italian (Italiano)

 Que fait, que fait ma bien-aimée?
 Pourquoi, pourquoi ne vient-elle pas?
 Elle veut me voir languir
 à n'en plus pouvoir!
 Oh, comme le soleil est lent dans sa course!
 Chaque instant me semble un jour entier, oui, vraiment un jour entier.
 Que fait, que fait ma bien-aimée?
 Pourquoi, pourquoi ne vient-elle pas?
 Elle veut me voir languir
 à n'en plus pouvoir!


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2003 by Giuletta Lappo, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Giuletta Lappo. Contact:
    <contact: Mario Hacquard, torculusresupinus (AT) yahoo (DOT) fr>


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on

 

Text added to the website: 2005-01-17.
Last modified: 2014-06-16 10:02:12
Line count: 10
Word count: 62