by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843)
Du ew'ger Heilsverkünder
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Du ew'ger Heilsverkünder, Wie nimmst du dich der Sünder So wunderlieblich an! Auch meines Herzens Auen In deinem Balsamthauen Blühn frisch und liebliche himmelan. In Freud' hab' ich's vernommen: Du bist zum Trost gekommen Der ganzen, ganzen Welt! Da ist nichts so geringe, Nichts in so arger Schlinge, Du neigst dich hülfreich ihm, o Held! Wenn Eins verstoßen wäre, Wär's ich geknickte Aehre! Allein so ist es nicht. Du willst uns Alle haben, Willst allsammt uns erlaben Mit deinem sel'gen Liebeslicht. Nimm hin mich, Fürst der Wonnen! Leit' mich am Freudenbronnen! Führ' sanft mich himmelein! Das wird einst herrlich klingen: "Auch der, sonst tief in Schlingen, Ward engelfroh und engelrein!" --
About the headline (FAQ)
Confirmed with Theodulia. Jahrbuch für häusliche Erbauung auf 1828, Zweiter Jahrgang, Griez: Druck und Verlag von C.H. Henning, 1828, pages 215-216
Authorship:
- by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), "Lied" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by C. F. Hermann , "Lied aus Theodulia" [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-02-01
Line count: 24
Word count: 110