by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843)
Wenn die Blumen nun kommen
Language: German (Deutsch)
Wenn die Blumen nun kommen Im fröhlichen May, Dann kommen die Lieder, Kommt alles, alles wieder, -- Doch eines, ach eines, das ist vorbey! Das eine, das weiß ich wohl, wie es heißt, Doch kann ich's nicht, will ich's nicht nennen, Denn hold mir war es zu allermeist, Und will mich nun gar nicht mehr kennen. Du Nachtigall, flöte so süße doch nicht Aus deinen blühenden Zweigen, Wir schwillt, mir bricht Das Herz vor der Lieder Schwellen Und Neigen Ach flöte so nicht; -- Denn die Blumen die kommen Und auf Wolken geschwommen Der blühende May, Und das eine, das süßeste eine, O wehe, vordem das meine! Das ist vorbey.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), no title, appears in Sintram und seine Gefährten, chapter 6, first published 1815 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Friedrich Ludwig Hellwig (1773 - 1838), "Wenn die Blumen nun kommen", op. 4 no. 2 [sung text not yet checked]
- by Nikolas Kraft (1778 - 1853), "Wenn die Blumen nun kommen", from Dichtungen, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Franz Otto (1809 - 1842), "Wenn die Blumen nun kommen", op. 11 no. 3 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by A. C. Farquharson , no title, appears in Sintram and his Companions, first published 1908 ; composed by A. J. H..
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-10-22
Line count: 20
Word count: 108